Cơm cà ri( kare raisu カレーライス)

Được nấu bởi: Yoshihiko Maeda

cơm cà ri bò 2016/10/10 20:00


Cà ri( カレー) là một trong những món ăn truyền thống, nổi tiếng của ẩm thực Nhật Bản. Ông xã mình nói rằng: nếu hỏi 100 người Nhật thì hết 99 người nói thích món này, trong đó có chắc chắn 10 người nói là rất thích. Và dĩ nhiên gia đình nhà mình cũng nằm trong nhóm thích đến rất thích cà ri^^.

Thành phần nguyên liệu thì hầu như giống với cà ri Việt Nam như thịt( gà, bò…), cà rốt, hành tây… nhưng khác với Việt Nam là không nấu với khoai lang mà chỉ sử dụng khoai tây và nấu bằng nước trái cây( táo, lê) chứ không nấu bằng nước cốt dừa. Cũng dạng sốt sệt, ninh lâu đến mềm, nhưng hương vị lại hoàn toàn khác với cà ri Việt Nam. Hương thơm nồng mùi cà ri rất đặc trưng, rất lạ chỉ có ở Nhật Bản( vậy nên có nhiều bạn nước ngoài lúc đầu chưa quen cũng không ăn được cà ri  Nhật>~<. Ăn được rồi sẽ bị thích đấy^^). Có các mùi vị như cà ri ngọt (amakuchi 甘口), cay vừa(chuukara 中辛)và cay (karakuchi 辛口). Tuỳ khẩu vị có thể nấu bằng thịt bò, gà, heo hay hải sản cùng với rau củ.

Món cà ri của Việt Nam thường  được ăn cùng với bánh mì hoặc bún tươi. Còn ở  Nhật Bản thì lại ăn cùng với cơm trắng(gọi là care raisu カレーライス), có ăn kèm với củ kiệu ngâm chua ngọt(rakkyuo らっきょう) và dưa muối (Fukujinzuke- 福神漬け, giòn giòn giống như dưa mắm của Việt Nam, vị ngọt, 1 xíu mặn mặn,  được làm từ 7 loại rau củ cắt nhỏ trộn với rượu mirin, nước tương và đường, thường được bày bán cùng quầy với các loại rau củ muối chua trong siêu thị ). Ngoài ăn với cơm, còn ăn với mì soba hoặc mì udon( kare udon カレーうどん).

2016-10-11-11-55-30

Món cà ri ăn với mì udon( kare udon)

Ai đã đến Nhật thì hãy ăn thử cho biết món ăn nổi tiếng này đi nhé. Hồi đó mình cũng không ăn được, giờ thì thích rồi đấy😋. Lần sau mình sẽ chia sẻ cách nấu cà ri Nhật theo kiểu của ông xã mình nấu!

スポンサーサイト [ad#adsense1]

Súp trứng kiểu Nhật (Chawan mushi – 茶碗蒸し)

茶碗蒸し

trứng hấp thành phẩm

Chawanmushi – trứng hấp kiểu Nhật( 茶碗蒸し) hay còn gọi là súp trứng.
Mình sống ở Nhật, thích món ăn Nhật và cũng rất thích nấu món Nhật. Lần đầu tiên được mấy chị cùng phòng dẫn đi ăn Shushi( thấy ai vào quán Shushi cũng gọi món này ăn khai vị ^^) là mình kết món súp trứng này và bắt đầu muốn học cách làm. Lúc đó mình cũng lên mạng tìm hiểu đủ các kiểu mà không làm theo được vì phức tạp và cầu kì quá. Khoảng 1 năm sau đó quen biết được bạn Nhật( rất nhiệt tình)kêu chỉ cách làm thôi là mua nguyên liệu về rủ tới cùng làm luôn. Ôi chao ơi! Hương vị đậm đà, ngon hơn ở tiệm nữa chứ. Thế là học lỏm được^^
Món súp mềm( kết cấu giống bánh flan), vị béo béo của trứng quyện với vị ngọt bùi của thịt gà, tôm, nghêu và nấm hương. Vừa ngon, bổ, dễ ăn( ăn là ghiền ^^) lại không quá khó, thích hợp với mọi lứa tuổi( kể cả người không ăn được món Nhật cũng khoái^^) đặc biệt rất tốt cho trẻ nhỏ và người lớn tuổi.Tuy có phần mất thời gian ở bước chuẩn bị nước dùng nhưng nếu mình có chuẩn bị trước sẽ nhanh lắm.
Nguyên liệu cần chuẩn bị( cho 5 chén súp )

1.Cho nước dùng ( Dashi):

– Nấm hương khô( shiitake): 5 cái => Rửa sạch, cho vào nồi ngâm với 750ml nước sạch( ngâm trước 1 đêm hoặc 1 ngày là ngon nhất. Ví dụ tối nay ngâm thì sáng mai có thể nấu, hoặc sáng ngâm đến chiều tối nấu là vừa ). Hoặc nếu quên ngâm trước thì có thể ngâm với nước sôi trong 30ph cũng được. Mình làm toàn ngâm trước với nước lạnh thôi. Vì ngâm như vậy nước dùng sẽ rất thơm và nấu cũng nhanh nữa.

– Gia vị nêm nước dùng: bột cá ngừ ( 鰹だし), rượu mirin(みりん) và nước tương trắng( 白い醤油). Phải sử dụng nước tương trắng hương vị súp mới dịu nhẹ& màu súp mới vàng nhạt.

5030819285522bột cá ngừ ( 鰹だし)

5030819270843rượu mirin(みりん)

nước tương trắng( 白い醤油)

– Trứng gà( たまご): 4-5trứng ( tuỳ trứng lớn nhỏ). Tính theo gram thì khoảng 200g sử dụng kể cả lòng trắng và đỏ.

2. Nguyên liệu cho vào súp. Tuỳ sở thích mình cho vào. Ở tiệm người ta cho cùng lúc cả thịt gà, tôm, nghêu… tuỳ giá tiền có tiệm cho đậu hoà lan, cải bó xôi hay thịt cua. Thường cho vào khoảng 3 -4 thứ. Mỗi loại một ít chừng bằng đầu ngón tay hoặc ít hơn ( vì chén súp cũng nhỏ ).
=>Mình làm thì hay cho thịt đùi gà, tôm(lột vỏ) & thịt nghêu. Cắt nhỏ khoảng đầu ngón tay để ra đĩa.
   -Vài cọng ngò mitsuba みつば( là loại rau giống y cọng ngò rí, nhưng lá to hơn xíu). Không có thì sử dụng vài lá cải bó xôi cũng được.

5030819863523

chuẩn bị nguyên liệu hoàn tất 2014/08/20

=> Thực hiện:
– Bật lửa, cho nồi nấm đã ngâm lên bếp, nêm gia vị ( 1 muỗng canh bột cá ngừ, 2m rượu mirin, 4m nước tương trắng) , khuấy đều, đun đến sôi, vặn lửa nhỏ( tránh bị cạn bớt nước) khoảng 2-3 phút, tắt bếp. Cho liền ra thau lớn có nước lạnh để làm nguội nhanh nồi nước dùng.
– Đập trứng ra tô, khuấy đều( cả lòng đỏ &trắng), cho qua rây để hỗn hợp được mịn.
=> nước dùng nguội thì cho hỗn hợp trứng vào khuấy đều nhẹ tay.=> đây chính là nước súp.
=> Chia đều tôm,thịt gà & thịt nghêu vào 5 chén sứ=> chế nước súp vào, cho lên trên mỗi cốc 1 cọng mitsuba => bọc ráp thức ăn
=> cho nước vào nồi hấp cách thủy 15-20 phút. (Sau khi nước trong nồi hấp sôi lên thì vặn lửa nhỏ trong suốt thời gian hấp để súp mịn không bị bọt khí).

=> Lấy ra và thưởng thức lúc còn nóng rất ngon! 

+++ Đây là cách làm mình học được từ người bạn Nhật. Lần đầu tiên làm chắc chắn các bạn sẽ bị lúng túng. Làm nhiều lần sẽ quen và tự biết chuẩn bị cái nào trước cái nào sau à. Hồi trước làm cũng bị thất bại hoài>~<. Giờ bớt rồi^^
Chúc các bạn thành công nhé!